平成十六年 睦月 元日/1, JAN, 2004

Subject: Re: photos

C : Il neige

パリは雪です、本当は寒くなっても中々雪は降りませんが、起きて、窓開けたらこんな景色が見えました。

やみそうにない、これから仕事なのでちょっと困るのですがやっぱり奇麗, 明日は休みなので積もって欲しいな。
また雪景色の写真、おくります。

年賀状ありがどうございます、今年はいい年でありますように
(でもずいぶんと、耳が顔から離れてますね、すいません口がわるいので)

私が出したカーどの文は、訳しにくいです。
たとえば au rendez-vous de 2004 訳すと日本語での意味がないのです
大体こんな感じ  ”岩の上からカモメとカモ達が2004をむかえ、あなたによいお年を”

Camille

T : Bonne Anneè,

カードをどうもありがとう。

「Bonne Anneè」は知ってたからいいんだけど、他の部分がどう意味だか解らなかったので翻訳サイトで訳してもらいました。

「カモメそしてアヒルはとの2004 年の行く、 明けましておめでとう石の上を望みなさい」
これでは宝の在りかを教えた暗号です。かえって解らなくなってしまった…

今年もどうぞよろしく。

太喜之丞