™Ryo Suzuki -5™
The haiku below was written by Boncho Nozawa, a Japanese haiku writer:
naga naga-to/ kawa hito-suji ya/ yuki-no hara
I translated this as follows:
a straight river
stretching--
the snowy field
Sometimes an ordinary landscape, which you're familiar with, suddenly changes
because of a snowfall at night. I cannot help feeling this verse has something in
common with L.A.Davidson's following haiku:
winter morning
without leaf or flower
the shape of the tree
Usually we see colorful and various aspects of human life such as emotional
feelings, attitudes weighing the advantages and disadvantages, good and evil,
right and wrong. I remember a passage from Epistles to the Corinthians:

we do not look at the things which are seen, but at the things which are not seen.
For the things which are seen are temporary, but the things which are not seen
are eternal.

When colors and shapes disappear from the scenery of everyday life, we're surprised
to see its realities of life all of a sudden, simplified to life and death.

the yellowness
of gingko leaves:
my neighborhood
"stillness in the grove" by Ryo Suzuki

to Home Page