ベル翻訳センター業務案内

 中国語、英語を中心に翻訳します。それ以外の言語の場合は

「Trans Net」の仲間を紹介いたします。

代表:鈴木 忠雄(すずき ただお)

代表略歴 1972年 中国黒龍江省七台河市出生

     1981年 来日

     1985年 東京都葛飾区立幸田小学校卒業

     1988年 東京都葛飾区立葛美中学校卒業

     1989年 日本国籍取得

     1991年 東京都立本所工業高等学校卒業

     1995年 工学院大学電気工学部電気工学科卒業

     1995年 民間会社勤務

     1999年 同郷の中国人女性と結婚

     2000年 勤務の傍ら、『ベル翻訳センター』(フリーランス)設立

     2001年 木下行政法務事務所と翻訳嘱託契約締結

 

 ベル翻訳センター業務範囲 料金表

種類

料金(通常料金)

備考・費用の幅の理由等

 

中国語→日本語

訳文400字当たり

3,000円〜5,000円

専門性の高低による幅です。

通常の手紙1

訳文400字当たり

2,000円〜4,000円

通常の手紙で専門性がそう高くないと判断される内容の場合です。

内容の難易度の高低による幅です。

中国政府の公証書、認証書等

一通につき500円〜1,000円

当該証書内の記載量による幅です。

日本語→中国語

原文400字当たり 3,500円

ネイティブ複数人チェック込みの料金です。

 

日本語→英語

四百字詰原稿用紙1枚につき

3,000円〜5,000円

内容の難易度の高低による幅です。

戸籍抄本・戸籍謄本等

一通につき

,000円〜15,000円

翻訳後、私どもでは

I certify that this translation is true to the original family register. を入れて翻訳責任を明確にいたします。

当該証書内の記載量による幅です。

英語→日本語

原稿1単語(a, theも数える)につき

20円〜40円

専門性の高低による幅です。

他言語の場合(他社へ取次ぎ)

韓国語→日本語、日本語→韓国語

ルーマニア語→日本語、日本語→ルーマニア語

ベル翻訳センター

The Bell Translation Center

1250032 東京都葛飾区水元2−2−10−319

Mail tadao.0419.suzuki.@docomo.ne.jp


お問い合わせ: 木下行政法務事務所 (Mail : k-sigeki@tau.bekkoame.ne.jp