ベル翻訳センター業務案内
中国語、英語を中心に翻訳します。それ以外の言語の場合は
「Trans Net」の仲間を紹介いたします。
代表:鈴木 忠雄(すずき ただお)
代表略歴 1972年 中国黒龍江省七台河市出生
1981年 来日
1985年 東京都葛飾区立幸田小学校卒業
1988年 東京都葛飾区立葛美中学校卒業
1989年 日本国籍取得
1991年 東京都立本所工業高等学校卒業
1995年 工学院大学電気工学部電気工学科卒業
1995年 民間会社勤務
1999年 同郷の中国人女性と結婚
2000年 勤務の傍ら、『ベル翻訳センター』(フリーランス)設立
2001年 木下行政法務事務所と翻訳嘱託契約締結
ベル翻訳センター業務範囲
種類 |
料金(通常料金) |
備考・費用の幅の理由等 |
|
中国語→日本語 |
訳文400字当たり 3,000円〜5 ,000円 |
専門性の高低による幅です。 |
|
通常の手紙 1枚訳文400字当たり 2,000円〜4 ,000円 |
通常の手紙で専門性がそう高くないと判断される内容の場合です。 内容の難易度の高低による幅です。 |
||
中国政府の公証書、認証書等 一通につき500円〜1 ,000円 |
当該証書内の記載量による幅です。 |
||
日本語→中国語 |
原文400字当たり 3,500円 |
ネイティブ複数人チェック込みの料金です。 |
|
日本語→英語 |
四百字詰原稿用紙1枚につき 3,000円〜5 ,000円 |
内容の難易度の高低による幅です。 |
|
戸籍抄本・戸籍謄本等 一通につき 5 ,000円〜15,000円 |
翻訳後、私どもでは I certify that this translation is true to the original family register. を入れて翻訳責任を明確にいたします。当該証書内の記載量による幅です。 |
||
英語→日本語 |
原稿1単語( a, theも数える)につき20円〜40円 |
専門性の高低による幅です。 |
|
他言語の場合(他社へ取次ぎ) |
韓国語→日本語、日本語→韓国語 ルーマニア語→日本語、日本語→ルーマニア語 |
ベル翻訳センター
The Bell Translation Center
〒
125−0032 東京都葛飾区水元2−2−10−319Mail tadao.0419.suzuki.@docomo.ne.jp